Перевод: с английского на русский

с русского на английский

at the close of one's days - в конце жизни

См. также в других словарях:

  • The cure — в 2007 году. Слева направо Порл Томпсон, Джейсон Купер, Роберт Смит, Саймон Гэллап Годы с 1976 по настоящее время …   Википедия

  • The Offspring — The Offspring …   Википедия

  • The Velvet Rope — Сту …   Википедия

  • These Are the Days of Our Lives — «Bohemian Rhapsody/These Are the Days of Our Lives» …   Википедия

  • That's The Way It Is — Альбом Элвиса Пресли Дата выпуска 11 нояб …   Википедия

  • That\'s The Way It Is — Альбом Элвиса Пресли Дата выпуска 11 ноября …   Википедия

  • That’s The Way It Is — Эта статья  о музыкальном альбоме. О документальном фильме см. Элвис: Всё, как есть. That’s The Way It Is …   Википедия

  • Список телесериалов по наименованию — Содержание 1 Русскоязычные 2 На других языках 3 0 9 4 Латиница …   Википедия

  • Феномен 2012 года — Эсхатология Христианская эсхатология Библейские тексты Библейские пророчества Книга Откровения …   Википедия

  • Джобс, Стив — Стив Джобс Steve Jobs …   Википедия

  • Фредди Меркьюри — Freddie Mercury …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»